TIPPS UND TRICKS

Filme, Videos, Clips und ähnliches Präsentationsmaterial
Filme und ähnliche Präsentationen können nur nach vorheriger Vereinbarung und nur dann verdolmetscht werden, wenn die Dolmetscher diese oder das dazugehörige Skript vorab eingesehen haben und der Ton einwandfrei in die Kabine übertragen wird.

Kabinen
Die Kabinen sollten so angeordnet werden, dass die Dolmetscher eine gute Sicht auf die Redner sowie alle Projektionswände haben, denn:
Die Gestik und Mimik des Redners, die Reaktionen der Zuhörer und die vorgeführten Bilder sind für die Dolmetscher mindestens ebenso wichtig wie für die Zuhörer, um auch das, was "zwischen den Zeilen" gesagt wird, angemessen übertragen zu können!

Bei einer Dolmetschleistung gilt das gesprochene Wort, d.h. das Dolmetschprodukt ist ausschließlich zur sofortigen Anhörung bestimmt.
(Näheres siehe AGB – Urheberrecht / Mitschnitt von Verdolmetschungen)

zurück